PIS:Navody/ESF-výkazy

Z HelpDesk

Sheise ESF papír fuckin' HOWTO

Co musíte v XLS od Elišky vyplnit


ZKONTROLUJTE (!) zda číslo měsíce v datumech sedí se skutečností a zda jsou OK vaše iniciály...
Nepište tam hovadiny, nepřilákavejte zbytečně pozornost, nepotřebujeme tu mít žádný otravy a rejpaly... Bodíku netlem se...

Počet odpracovaných hodin

samozřejmě nevyplňujete ve dnech pracovního volna (= svátky a víkendy), dále ve dnech kdy jste byli nemocní nebo na dovolené. Toto Vám hravě zjistí a sdělí Andulka, pokud si to sami neevidujete. Jste do ESF namočeni jednou čtvrtinou pracovního úvazku a denně musíte vykázat 2 hodiny práce. Nemusíte ale psát všude 2, ale můžete práci i kumulovat, což vypadá důvěryhodněji. Takže někde napište 0, 0, 0 a pak 8 apod. Ve dny, kdy máte pracovní cestu za CIV (= neESF cesťák) tam zapište 0 a dané 2 hodiny vykažte pričtením k jinému dni. Takže 12.9. když jsme se flákali na JUG jsme pro ESF odpracovali 0, zato 13.9. o 2 hodiny víc...
Místo 0 nemusíte psát nic...
Pokud ten den máte dovolenou, napište tam dovolená
Pokud ten den jste nemocní, napište tam nemoc

Pro CW makáče by bylo vhodné, aby vykázali dny, v kterých jsou schůze s řídící komisí, 
nebo s uživateli nebo naše vývojářské schůzky, jako dny kdy odvedli pro CW / ESF nějaké hodiny,
ať si pak to schůzování můžou napsat do popisu činnosti... (a +/- to nějak sedí)

Popis činnosti

Stručně, stačí v bodech, co jste za daný měsíc dělali. Včetně příprav prezentací, schůzování. korespondence - prostě všeho co se CW / ESF nějak týká. Nemusíte tam nutně psát slohovky, ale snažte se to tam psát rozumně a i po pravdě ať máme nějaký přehled o prácí. Nikdy nevíme kdy se to múže hodit. Navíc je dobré si ESF výkazy někde schovávát ať víme co za pindy jsme tam už napsali...

Počet odpracovaných hodin celkem

se vám countne sám, ale pro sichr zkontrolujte, jestli opravdu součet odpovídá počtu pracovních dnů když jste byli v práci x 2.

Datum - jak pro podpis pracovníka tak vedoucího projektu

vepište datum nejlépe posledního pracovního dne měsíce, za který je výkaz odevzdáván, nebo datum nějakého pracovního dne v prvním týdnu následujícího měsíce. Ideální by asi bylo, kdyby jste ten den co tam napíšete byli v práci.


Pak zkontrolujte hrubky a vytiskněte ten shit a PODEPIŠTE ho...

Takhle to třeba může vypadat...


Soubor:Michajlov HPP Vykaz praci 07 2006.zip
Soubor:Michajlov HPP Vykaz praci 08 2006.zip
Soubor:Michajlov HPP Vykaz praci 09 2006.zip